Esclamazioni in francese (per non sembrare un turista)

Esclamazioni in francese

Una delle prime cose che si imparano vivendo a Parigi è che i francesi amano esclamare. Non importa se piove, se la metro è in ritardo o se il croissant è uscito perfetto: c’è sempre un “oh là là!” o un “zut!” pronto a saltar fuori.

All’inizio può sembrare un po’ teatrale, ma col tempo ho capito che queste piccole interiezioni sono il sale della lingua francese: colorano la conversazione, trasmettono emozioni in modo diretto e, soprattutto, fanno sembrare molto più naturali quando si parla.

Ecco una piccola guida con le esclamazioni più comuni che sentirai ovunque — dal bar all’università, dal supermercato alla fermata della metro.

  • Oh là là ! → Mamma mia!
    La star assoluta. Può esprimere stupore, fastidio, ammirazione… dipende dal tono.
  • Eh bien ! → Ebbene!
    Perfetta per introdurre una conclusione o dare l’idea che stai prendendo tempo.
  • Chouette ! → Fantastico!
    Informale e positivo. Spunta spesso tra amici quando c’è una buona notizia.
  • Mon Dieu ! → Mio Dio!
    Un po’ drammatica, ma molto parigina.
  • Ça alors ! → Non ci posso credere!
    Stupore puro, quando succede qualcosa di inaspettato.
  • Tiens ! → Guarda un po’!
    Usato anche per attirare l’attenzione o quando porgi qualcosa a qualcuno.
  • Hélas ! → Ahimè!
    Molto letterario… ma a volte i francesi lo usano con ironia.
  • Ouf ! → Uff!
    L’espressione del sollievo per eccellenza.
  • Aïe ! → Ahi!
    Universale: dolore improvviso, anche solo se ti inciampi nel marciapiede.
  • Mais oui ! → Ma certo!
    Entusiasta e confermativo.
  • Allez ! → Dai!
    Incitamento tipico: lo senti allo stadio, in classe e persino al mercato.
  • Bravo ! → Bravo!
    Universale, ma i francesi lo usano spessissimo.
  • Quelle horreur ! → Che orrore!
    Da usare per un fatto grave… o per un caffè troppo lungo.
  • Mais non ! → Ma no!
    Rassicurante o divertito, spesso detto sorridendo.
  • Ah bon ? → Davvero?
    Una delle frasi più frequenti in assoluto. Se non sai cosa rispondere, usala!
  • Attention ! → Attento!
    Utile e diretto, soprattutto nel traffico parigino.
  • Courage ! → Coraggio!
    Spesso usato per incoraggiare qualcuno a finire la giornata di lavoro.
  • Vite ! → Presto!
    Più drammatico del nostro “svelto”.
  • Quelle chance ! → Che fortuna!
    Sincero o un po’ invidioso, dipende dal contesto.
  • Pauvre de moi ! → Povero me!
    Decisamente teatrale, ma molto francese.
  • Ah zut ! → Accidenti!
    Uno dei modi più eleganti per imprecare senza essere volgari.
  • Oh purée ! → Oh cavolo!
    Variante bonaria e molto usata dai giovani.
  • Quel dommage ! → Che peccato!
    Perfetto per commentare una delusione.

Leggi anche:

x